பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
நான்காம் தந்திரம் - 1. அசபை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


பாடல் எண் : 28

மேனி யிரண்டும் விலங்காமல் மேற்கொள்ள
மேனி யிரண்டும்மிக் கார்அவி காரியாம்
மேனி யிரண்டும்ஊ ஆஈஏ ஓ என்னும்
மேனி யிரண்டும்ஈ ஓஊஆ ஏகூத்தே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

மேலை மந்திரத்தில் உயிரெழுத்துக்களாகவும், திருவைந்தெழுத்தாகவும் சொல்லப்பட்ட இருவகை மந்திரங்களும் சிவனது திருமேனிகளாய் நிற்றற்கு உரியனவாம். அவற்றைப் பிழை யின்றி ஓதுதலைச் செய்தால், சிவனது திருமேனி திரிபின்றி அமையும். இனி அவ்விருவகை மந்திரங்களையும் இருவேறு வகையாக மாற்றி உச்சரிக்க, இறைவனது இருவகை நடனங்களும் அமைவனவாம்.

குறிப்புரை:

``அவிகாரி`` என்றது பன்மை ஒருமை மயக்கம். மேலை மந்திரத்தில் தமிழ் உயிர் நெட்டெழுத்து ஏழில் `ஐ, ஔ` என்னும் இரண்டை ஒழித்து ஏனைய ஐந்தும் முறைப்படியே கூறப் பட்டன. அதனால், அவை மேல், ``வாறே சிவாய நம`` (888) எனக் குறித்த முறையில் அமைந்த மந்திரத்தில் முறையே சிகாரம் முதலிய ஐந்திற்கும் ஈடாக அமைதல் அறியப்படும். அதனானே, மேலை மந்திரத்து இறுதி அடியிற் சொல்லிய `அம்` முதலிய ஐந்தும் அம் முறையில் அமைதலும் பெறப்படும். படவே, இம்மந்திரத்து மூன்றாம் அடியில் ஓதியவாறு உச்சரிக்க ஞான நடனமும், நான்காம் அடியில் ஓதியவாறு உச்சரிக்க ஊன நடனமும் நிகழ்வனவாம் என்க.
மேலை மந்திரத்துள் இரண்டாம் அடியிற் கூறியன தமிழ் கூறுவார்க்காகவும், நான்காம் அடியில் கூறியன ஆரியங் கூறுவார்க் காகவும் என்க. பரதகண்டத்தில் இவ்விரண்டல்லாத பிறமொழிகள் சிறப்பிலவாதல் அறிக. இவை இருதிற எழுத்துக்களும் சங்கேத மாத்திரமாய் நிற்பனவன்றிச் சொற்கு உறுப்பாய் எழுத்தாந் தன்மை யிலவாகலின், இருதிறத்தாரும் `சிவாய நம` என்பதை ஓதுதலே சிறப்பு என்பது கருத்து.
இதனுள், ஞானநடன மந்திரத்தில் ஆன்மஎழுத்தை முன்னர் எடுத்து அது இறையெழுத்தோடு புணரவும் இறை அருளோடு புணரவும், அருள் திரோதானத்தோடு புணரவும், திரோதானம் மலத்தோடு புணரவும் வைத்தல் அறிக. இறுதியில் நின்ற மல எழுத்து, பின் ஆன்மாவோடு புணரும்நிலை உள்ளதாயினும், அது வேறு உருவாகலானும், ஆன்மா இறையை நோக்கிச் செல்லுதலானும் அவ்விடத்து மலம் ஆன்மாவைப் பற்ற மாட்டாமை அறிக.
இனி ஊன நடன மந்திரத்தில் அருளை முன்னர் எடுத்து அது மலத்தோடு புணர்ந்து தோன்றாது நிற்கவும், அந்த மலம் ஆன்மா வோடு புணரவும், ஆன்மா சிவத்தோடு புணரினும் அந்தச் சிவம் அருளோடு புணராது திரோதானத்தோடு புணர்ந்து பந்தத்தை நிகழ்த்துவதாகவும் வைத்தல் அறிக. இவ்இருமுறையும் மேலை மந்திரத்துட் கூறிய மூவகை எழுத்திற்கும் கொள்க. ``என்னும்`` என்பதும், ``கூத்தாம்`` என்பதும் ஏனை இடங்களிலும் சென்று இயையும்.
இதனால், மேற்சொல்லிய மந்திரங்கள் இருவகை நடனத் திலும் நிற்குமாறு கூறப்பட்டது. `சுத்த மானதம்` என்னும் அறிவாற் கணித்தலாகிய ஞானநிலைக்குத் திருவைந்தெழுத்து ஒன்றே மந்திர மாகவும் அஃது ஒன்றே அந்த ஞானத்தின் படிநிலைக்கு ஏற்ப வேறு வேறு நிலையில் நிற்பதாகவும் சொல்லப்படுமாகலின், இங்குக்கூறிய இம்முறைகள் வழிபாட்டு நிலையில் நின்று பயன்பெறுதற்கு உரியன என உணர்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
సూక్ష్మ, స్థూల శరీరాలని - శరీరం రెండురకాలు. సూక్ష్మశరీరం - పదం, స్థూలశరీరం – అర్థం. ఒకటి మంత్రస్వరూపం. మరొకటి యంత్రస్వరూపం. ఈ రెండూ అభేదంగా ఉంటే `భగవంతుడు రెండింటిలోను మిక్కిలి శక్తిమంతుడిగా గోచరిస్తాడు. పై అయిదు అక్షరాలతో సూక్ష్మ, స్థూలదేహాలు అనుసంధానం కాగా, శివాయనమః, నమశ్శివాయ అని రెండు రకాలుగా చక్రంలో చిత్రించవచ్చు. బీజాక్షరాలైన అవి జ్ఞాన నృత్య విశేషమే.

అనువాదం: డాక్టర్. గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
दो अक्षर मात्रा परमात्मा का शरीर है, जिसको मौन में जपना चाहिए
जैसे ही ये दो अक्षर आपके शरीर को प्लावित कर देते हैं
आपका परिवर्तन हो जाता है,
ये दो अक्षर जो कि परमात्मा का शरीर हैं जीव के पाँच अक्षर बन जाते हैं
उ आ इ औ और दो अक्षर जो कि परमात्मा के शरीर हैं
ये ही मिलकर पंचाक्षर जो कि शिव का नृत्य हैं इ और ऊ आ ऐ बन जाते हैं।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Two Letters Become Five Letters

The Two Letter mantra is Body of Lord Chant it inarticulate;
As the Two suffuse your body,
You stand transformed;
The Two Letters that is Lord`s Corpus Become Five Letters that is Jiva;
U-A-I-E-O The Two Letters that are Lord`s Corpus Become the Five Letters that is Siva Dance I-O-U-A-E.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑁂𑀷𑀺 𑀬𑀺𑀭𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀮𑀗𑁆𑀓𑀸𑀫𑀮𑁆 𑀫𑁂𑀶𑁆𑀓𑁄𑁆𑀴𑁆𑀴
𑀫𑁂𑀷𑀺 𑀬𑀺𑀭𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆𑀫𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀸𑀭𑁆𑀅𑀯𑀺 𑀓𑀸𑀭𑀺𑀬𑀸𑀫𑁆
𑀫𑁂𑀷𑀺 𑀬𑀺𑀭𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆𑀊 𑀆𑀈𑀏 𑀑 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀫𑁂𑀷𑀺 𑀬𑀺𑀭𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆𑀈 𑀑𑀊𑀆 𑀏𑀓𑀽𑀢𑁆𑀢𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মেন়ি যিরণ্ডুম্ ৱিলঙ্গামল্ মের়্‌কোৰ‍্ৰ
মেন়ি যিরণ্ডুম্মিক্ কার্অৱি কারিযাম্
মেন়ি যিরণ্ডুম্ঊ আঈএ ও এন়্‌ন়ুম্
মেন়ি যিরণ্ডুম্ঈ ওঊআ এহূত্তে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மேனி யிரண்டும் விலங்காமல் மேற்கொள்ள
மேனி யிரண்டும்மிக் கார்அவி காரியாம்
மேனி யிரண்டும்ஊ ஆஈஏ ஓ என்னும்
மேனி யிரண்டும்ஈ ஓஊஆ ஏகூத்தே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மேனி யிரண்டும் விலங்காமல் மேற்கொள்ள
மேனி யிரண்டும்மிக் கார்அவி காரியாம்
மேனி யிரண்டும்ஊ ஆஈஏ ஓ என்னும்
மேனி யிரண்டும்ஈ ஓஊஆ ஏகூத்தே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मेऩि यिरण्डुम् विलङ्गामल् मेऱ्कॊळ्ळ
मेऩि यिरण्डुम्मिक् कार्अवि कारियाम्
मेऩि यिरण्डुम्ऊ आईए ओ ऎऩ्ऩुम्
मेऩि यिरण्डुम्ई ओऊआ एहूत्ते

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮೇನಿ ಯಿರಂಡುಂ ವಿಲಂಗಾಮಲ್ ಮೇಱ್ಕೊಳ್ಳ
ಮೇನಿ ಯಿರಂಡುಮ್ಮಿಕ್ ಕಾರ್ಅವಿ ಕಾರಿಯಾಂ
ಮೇನಿ ಯಿರಂಡುಮ್ಊ ಆಈಏ ಓ ಎನ್ನುಂ
ಮೇನಿ ಯಿರಂಡುಮ್ಈ ಓಊಆ ಏಹೂತ್ತೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
మేని యిరండుం విలంగామల్ మేఱ్కొళ్ళ
మేని యిరండుమ్మిక్ కార్అవి కారియాం
మేని యిరండుమ్ఊ ఆఈఏ ఓ ఎన్నుం
మేని యిరండుమ్ఈ ఓఊఆ ఏహూత్తే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මේනි යිරණ්ඩුම් විලංගාමල් මේර්කොළ්ළ
මේනි යිරණ්ඩුම්මික් කාර්අවි කාරියාම්
මේනි යිරණ්ඩුම්ඌ ආඊඒ ඕ එන්නුම්
මේනි යිරණ්ඩුම්ඊ ඕඌආ ඒහූත්තේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മേനി യിരണ്ടും വിലങ്കാമല്‍ മേറ്കൊള്ള
മേനി യിരണ്ടുമ്മിക് കാര്‍അവി കാരിയാം
മേനി യിരണ്ടുമ്ഊ ആഈഏ ഓ എന്‍നും
മേനി യിരണ്ടുമ്ഈ ഓഊആ ഏകൂത്തേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
เมณิ ยิระณดุม วิละงกามะล เมรโกะลละ
เมณิ ยิระณดุมมิก การอวิ การิยาม
เมณิ ยิระณดุมอู อาอีเอ โอ เอะณณุม
เมณิ ยิระณดุมอี โออูอา เอกูถเถ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေမနိ ယိရန္တုမ္ ဝိလင္ကာမလ္ ေမရ္ေကာ့လ္လ
ေမနိ ယိရန္တုမ္မိက္ ကာရ္အဝိ ကာရိယာမ္
ေမနိ ယိရန္တုမ္အူ အာအီေအ ေအာ ေအ့န္နုမ္
ေမနိ ယိရန္တုမ္အီ ေအာအူအာ ေအကူထ္ေထ


Open the Burmese Section in a New Tab
メーニ ヤラニ・トゥミ・ ヴィラニ・カーマリ・ メーリ・コリ・ラ
メーニ ヤラニ・トゥミ・ミク・ カーリ・アヴィ カーリヤーミ・
メーニ ヤラニ・トゥミ・ウー アーイーエー オー エニ・ヌミ・
メーニ ヤラニ・トゥミ・イー オーウーアー エークータ・テー

Open the Japanese Section in a New Tab
meni yiranduM filanggamal mergolla
meni yirandummig garafi gariyaM
meni yirandumu aie o ennuM
meni yirandumi oua ehudde

Open the Pinyin Section in a New Tab
ميَۤنِ یِرَنْدُن وِلَنغْغامَلْ ميَۤرْكُوضَّ
ميَۤنِ یِرَنْدُمِّكْ كارْاَوِ كارِیان
ميَۤنِ یِرَنْدُمْاُو آاِييَۤ اُوۤ يَنُّْن
ميَۤنِ یِرَنْدُمْاِي اُوۤاُوآ يَۤحُوتّيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
me:n̺ɪ· ɪ̯ɪɾʌ˞ɳɖɨm ʋɪlʌŋgɑ:mʌl me:rko̞˞ɭɭʌ
me:n̺ɪ· ɪ̯ɪɾʌ˞ɳɖɨmmɪk kɑ:ɾʌʋɪ· kɑ:ɾɪɪ̯ɑ:m
me:n̺ɪ· ɪ̯ɪɾʌ˞ɳɖɨmu· ˀɑ:ʲi:e· o· ʲɛ̝n̺n̺ɨm
me:n̺ɪ· ɪ̯ɪɾʌ˞ɳɖɨmi· ʷo:ʷu:A ʲe:xu:t̪t̪e·

Open the IPA Section in a New Tab
mēṉi yiraṇṭum vilaṅkāmal mēṟkoḷḷa
mēṉi yiraṇṭummik kāravi kāriyām
mēṉi yiraṇṭumū āīē ō eṉṉum
mēṉi yiraṇṭumī ōūā ēkūttē

Open the Diacritic Section in a New Tab
мэaны йырaнтюм вылaнгкaмaл мэaтколлa
мэaны йырaнтюммык кaравы кaрыяaм
мэaны йырaнтюму ааиэa оо эннюм
мэaны йырaнтюми ооуаа эaкуттэa

Open the Russian Section in a New Tab
mehni ji'ra'ndum wilangkahmal mehrko'l'la
mehni ji'ra'ndummik kah'rawi kah'rijahm
mehni ji'ra'ndumuh ahiheh oh ennum
mehni ji'ra'ndumih ohuhah ehkuhththeh

Open the German Section in a New Tab
mèèni yeiranhdòm vilangkaamal mèèrhkolhlha
mèèni yeiranhdòmmik kaaravi kaariyaam
mèèni yeiranhdòmö aaiièè oo ènnòm
mèèni yeiranhdòmii ooöaa èèköththèè
meeni yiirainhtum vilangcaamal meerhcolhlha
meeni yiirainhtummiic caaravi caariiyaam
meeni yiirainhtumuu aaiiee oo ennum
meeni yiirainhtumii oouuaa eecuuiththee
maeni yira'ndum vilangkaamal mae'rko'l'la
maeni yira'ndummik kaaravi kaariyaam
maeni yira'ndumoo aaeeae oa ennum
maeni yira'ndumee oaooaa aekooththae

Open the English Section in a New Tab
মেনি য়িৰণ্টুম্ ৱিলঙকামল্ মেৰ্কোল্ল
মেনি য়িৰণ্টুম্মিক্ কাৰ্অৱি কাৰিয়াম্
মেনি য়িৰণ্টুম্ঊ আপীএ ও এন্নূম্
মেনি য়িৰণ্টুম্পী ওঊআ একূত্তে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.